Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Рабочие языки
    - Восточные языки
       - Корейский язык

Локализация онлайн-игр и приложений на корейский язык



Все больше людей играют в игры по всему миру, причем в отдельных регионах этот процесс продолжает ускоряться; Южная Корея является одним из таких рынков.

Южная Корея, являющаяся четвертой по величине игровой индустрией в мире, является очевидным вариантом для компаний, решивших выйти на рынок посредством локализации игр. Более 70 процентов южнокорейцев играют в видео, мобильные и онлайн-игры.

Корейские слова и фразы пишутся слева направо или сверху вниз. Хотя вертикальное письмо считается устаревшим, оно может быть применимо к играм, использующим оригинальные и стилизованные сценарии.

Один корейский иероглиф может занять столько же места, сколько два слова на русском или английском языках, а предложения могут быть длиннее, что может потребовать дополнительного пространства по высоте при переводе.

Корейский алфавит состоит из 24 гласных и согласных. Они расположены блоками, содержащими от двух до шести букв, с одной гласной и хотя бы одной согласной. Ошибочный перенос строки может повлиять на многосложное слово.

Корейский язык включает в себя много слов, заимствованных из других языков, особенно английского. Переводчики часто сохраняют английские слова в переведенном тексте.

При написании чисел в корейском предложении большее число будет записываться перед меньшим. Если во время игры игроку придется выбрать два из пяти вариантов, это будет написано по-корейски как "Из пяти выберите два", а не "Выберите два из пяти".

Чтобы обеспечить успешную локализацию, выберите компанию по локализации игр, которая имеет большой опыт работы и в которой есть носители корейского языка.




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ". Юридический перевод

Метки: #информационный  #договоренность  #свидетельство  

Переводы в работе: 92
сегодня оформлено: 11
загрузка бюро: 67%
последний заказ: 28 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
1 200,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru