Бюро переводов
   Москва,
   ул. Б. Молчановка, 34с2, на карте
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Контакты
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Языки
Восточные языки
Арабский язык

Услуги верстки текстов и макетов на арабском языке



В бюро переводов Фларус работает 8 арабистов - переводчиков с / на арабский язык, некоторые из которых могут сверстать текст макета или презентации в разных издательских программах. Стоимость верстки определяется по прайс-листу и уточняется менеджером после ознакомления с заданием. Отправить запрос

Услуги профессионального перевода
Услуга Цена
верстка блок-схем в текст перевода 150 руб./шт
верстка в кадре презентации 60 руб./кадр
верстка страницы 135 руб./печ. стр.
верстка текста в две колонки 0 руб./докум.
верстка чертежа в формате dwg, dxf 300 руб./чертеж
верстка чертежа в формате pdf, doc 300 руб./чертеж

Верстка на арабском языке имеет ряд специфических особенностей, не характерных для русского языка. Такое понятие, как "перенос слов", в арабском языке отсутствует. Арабский текст записывается вязью, поэтому, в случае необходимости, можно дотянуть какую-либо букву до нужных размеров. Растягивание букв можно проследить не только в рукописном варианте, но и в печатном, так как в отличие от русского языка, в котором рукописные буквы присоединяются друг к другу, а в книжных текстах каждая буква пишется отдельно друг от друга, арабское письмо связное, как в печатном варианте, так и в рукописном.

К особенностям заголовков относится тот факт, что в арабском письме нет заглавных, прописных букв. Все слова, и в том числе заголовки, пишутся с маленькой буквы.

В процессе верстки на арабском языке особенно интересная, и в то же время противоречивая, картина наблюдается со знаками препинания. Изначально применение знаков препинания было практически не характерно для арабского языка. В настоящее время знаки препинания могут практически отсутствовать, или, наоборот, их может быть избыточно много.

Например, тексты Саудовской Аравии делятся на большие абзацы, внутри которых отсутствуют какие-либо знаки препинания, предложения даже не разделяются точками. Каждый абзац является сложным синтаксическим целым, передающим общую мысль. Это объясняется традицией следования нормам классического арабского языка в Саудовской Аравии.

В Египте наблюдается обратная тенденция. Под влиянием зарубежных изданий в текстах этой страны появилось обилие тире и запятых. Кроме того, египетским текстам иногда свойственна избыточность употребления этих знаков пунктуации. В Египте абзац обычно разделен на несколько предложений точками, вводные конструкции и другие обороты часто отделяются тире, для выделения перехода от одной мысли к другой употребляется многоточие. Необходимо также отметить употребление кавычек при выделении имен собственных и числительных.

Длина фраз также отличается в разных странах арабского Востока. В Саудовской Аравии принято следование классическим традициям, поэтому здесь часто употребляются длинные фразы, цитаты из Корана, клише с упоминанием Аллаха, длинные формулы приветствия и т.д. В Египте же, напротив, используется лаконичный стиль изложения, простые короткие фразы.

Выполняя верстку на арабском языке, необходимо также обращать внимание на относительное расположение изображений и текста. Арабский язык читается справа налево, поэтому изображения должны быть размещены на противоположной стороне по сравнению с русским текстом.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счет-фактура ". Финансовая отчетность: чеки, квитанции. Переводчик №432

Метки перевода:



Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 25%
Все наши переводы: 27428

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru