Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Услуги
    - Письменный перевод

Реферативный перевод



Реферативный перевод является частью важного общения и сотрудничества между учеными и другими лицами, которые пишут авторитетные отчеты по различным темам. Выпускников и аспирантов университетов обучают такому виду работ, так как аннотация является неотъемлемой частью научных работ.

Цены на услуги реферативного перевода

Стоимость реферирования текста в значительной степени зависит от вида поиска и типа исходной информации. В общем случае, стоимость поиска и реферирования определяется расценками работы наших штатных редакторов. Стоимость перевода указана за одну стандартную страницу.

Адаптация, оптимизация текста и SEO
Услуга Цена
адаптация (редактура) научного текста 540 руб.
адаптация (редактура) рекламного текста 540 руб.
адаптация (редактура) художественного текста 540 руб.
написание e-mail писем и поздравлений 1200 руб.
написание поста для социальных сетей и блогов 750 руб.
написание статьи для публикации 1500 руб.
проверка достоверности сведений (фактчекинг) 720 руб.
проверка на плагиат статей и текстов 180 руб.
рерайт текста (копирайтинг) на английском языке 720 руб.
рерайт текста (копирайтинг) на русском языке 360 руб.
рерайт текста (углубленный) на русском языке 750 руб.
реферативный перевод на английский язык 720 руб.
экспорт контента сайта (с ключами) 1500 руб.
Скачать прайс-лист в формате .DOC

Переводчику, чья работа заключается в переводе статьи, желательно иметь некоторый опыт работы в предмете, о котором идет речь в статье, но быть экспертом в конкретной теме не обязательно. Переводчику также желательно просмотреть статью перед переводом аннотации, чтобы в случае возникновения каких-либо вопросов по смыслу или терминологии их можно было обсудить с автором аннотации перед переводом.

Алгоритм создания качественного реферативного перевода:

  • Выделение главных положений научной работы.
  • Перефразирование ее основных моментов.
  • Определение частей, которые имеют большое значение для семантики работы.
  • Преобразование семантики на язык перевода.
  • Перевод смысловой части на язык перевода.
  • Представление текстовых тезисов в структурированный вид.

    Большинство тезисов представляют собой относительно короткие фрагменты текста, поэтому собственно перевод вряд ли займет много времени. Хорошо написанное "резюме" к научной работе на языке оригинала должно дать читателю достаточное представление о содержании исследовательской работы без необходимости читать всю статью.

    Большинство научно-исследовательских работ содержат информацию, которой делятся с другими исследователями, интересующимися темой исследования. Без перевода аннотации авторы статьи не смогли бы поделиться своими выводами или теориями с исследователями, чьи языки различаются. Точно так же без такого перевода содержание статей, написанных исследователями на языке, отличном от вашего, не будет доступно.

    В большинстве научных статей обычно используется научная терминология с очень конкретным значением, и задача переводчика – не только передать точное значение аннотации, но и дать точные эквивалентные переводы терминологии, единиц.

    Профессиональные переводчики, предлагающие перевод научных документов, в том числе рефератов, помогают сделать научные и другие открытия доступными для более широкой аудитории.




  • Заказать перевод или узнать стоимость

    Последний наш перевод:
    "Коммерческое предложение / Commercial offer ". Маркетинг и реклама

    Метки: #развитие  #экономика  #материалы  

    Переводы в работе: 74
    сегодня оформлено: 1
    загрузка бюро: 33%
    последний заказ: 23 мин.

    Все наши переводы

    Наши клиенты

    Расчет стоимости перевода

    Исходный язык:


    Язык перевода:


    Объем текста:




    Стоимость перевода:
    660,00 руб.

    Заказать перевод

    Наши рабочие языки




    Услуги

    Письменный перевод
    Локализация сайтов
    Редактирование
    Вычитка текста
    Оцифровка
    Верстка

    Компания

    Примеры переводов
    Наши клиенты
    Оплата услуг
    Вакансии
    Новости
    Контакты



    Бюро переводов Фларус
    © 2001-2024

    Проекты

    Работа для переводчиков
    Поздравления с переводом
    Разговорник
    Глоссарии и словари
    Шаблоны переводов

    Контакты

    Россия, Москва,
    ул. Барклая, 13, стр. 2

    Телефон:

    +7 495 504-71-35

    Заказ

    info@flarus.ru