Стоимость перевода с итальянского языка
Переводы с итальянского языка составляют 8% от объема всех переводческих услуг нашего бюро и мы заинтересованы в дополнительном продвижении услуг, чтобы избегать простоев в работе наших "итальянцев". Поэтому мы предлагаем достаточно низкую стоимость перевода с итальянского языка и дополнительные скидки для клиентов в сравнении с большинством переводческих компаний в Москве. Цена указана за одну стандартную страницу текста (1800 знаков).Итальянский | |
---|---|
Услуга | Цена |
вычитка носителем итальянского языка | 660 руб. |
перевод с английского на итальянский язык | 1650 руб. |
перевод с итальянского на английский язык | 1200 руб. |
перевод с итальянского на польский язык | 1650 руб. |
перевод с итальянского на румынский язык | 1200 руб. |
перевод с итальянского на русский язык | 660 руб. |
перевод с русского на итальянский язык | 780 руб. |
устный перевод английский-русский-итальянский | 2700 руб. |
устный перевод итальянский-русский | 2700 руб. |
Скачать прайс-лист в формате .DOC |
Следует учитывать, что стоимость перевода с итальянского языка на русский язык, рассчитанная по исходному тексту, как правило, меньше на 10-15% цены, рассчитанной по готовому переводу. Этим пользуются переводческие агентства и завышают стоимость перевода. Немаловажным преимуществом для заказчика является знание конечной цены услуг перевода еще до начала работы. Это позволяет планировать бюджет, выделенный на перевод, и заказать только необходимые услуги, такие как верстка и вычитка переведенного текста носителем итальянского языка.
Перевод с итальянского языка на русский
Перевод с итальянского на русский язык выполняется русскими переводчиками. Для расчета стоимости перевода с итальянского языка на русский язык требуется текст оригинала. Если текст представлен в формате документа Word, то стоимость перевода Вы можете оценить самостоятельно. Для этого произведите подсчет числа знаков в исходном тексте и воспользуйтесь калькулятором цены перевода в правой части нашего сайта.
Перевод и вычитка носителем итальянского языка
Перевод на итальянский выполняют носители итальянского языка. Это могут быть переводчики проживающие в Италии или русские переводчики, владеющие итальянским языком как родным. Редакторы бюро переводов имеют возможность оперативно подбирать переводчиков по нужным и даже очень редким тематикам. В качестве требований может выступать знание дополнительных языков, родной язык, место проживания, область специализации и образование.
Услуга | Цена |
вычитка носителем итальянского языка | 660 руб. |
Технический перевод
Основной специализацией бюро является технический перевод. Всего в бюро переводов работает шесть переводчиков итальянского языка: два по юриспруденции, два по медицинским текстам и четыре, с некоторыми пересечениями тематик, по техническим переводам. При работе с техническими текстами на итальянском языке переводчикам зачастую бывает недостаточно информации из словарей. Им приходится обращаться за помощью к учебникам, техническим пособиям, каталогам и другим публикациям для специалистов в той или иной технической отрасли. В нашем бюро переводов есть специалисты с техническим образованием, что, безусловно, влияет на качество переведенных ими текстов.
Рекламные тексты
Для переводов, которые будут опубликованы в прессе, на сайте или блоге и в особенности для использования в рекламных материалах мы привлекаем переводчиков-носителей итальянского языка. Учитывая цели перевода и тип публикации, мы можем предложить услуги переводчика, владеющего необходимым стилем перевода.
Одной из сложностей переводов с итальянского языка является наличие диалектов (ломбардский, пьемонтский, венецианский, римский, неаполитанский) причем такие диалекты сильно отличаются от официального итальянского языка.
Бюро переводов оказывает широкий спектр услуг с итальянского языка: письменный и устный перевод, перевод на итальянский носителем, редактирование и вычитку текстов на итальянском языке. Вы можете ознакомиться с некоторыми выполненными в нашем бюро примерами переводов с итальянского языка.
От итальянских устных переводчиков почти всегда требуются специфические навыки и знание лексики в традиционных областях лидерства итальянцев – мода, дизайн, виноделие, кулинария, архитектура. Последние несколько десятков лет итальянский язык в России был не слишком популярен, к сожалению. Есть реальный дефицит классных устных переводчиков, найти специалиста непросто.
Наши переводчики рады оказать не только услуги перевода, но и проконсультировать по вопросам этики в стране ведения бизнеса, найти информацию на итальянском языке и помочь провести собеседование, переговоры, семинар на итальянском языке.
Мы предлагаем выгодное для заказчиков переводов сочетание цены и качества в сравнении с большинством российских профессиональных переводческих компаний. Сделать заказ на перевод с итальянского языка на русский или воспользоваться другими услугами бюро вы сможете, обратившись к менеджеру нашей компании.
Итальянский язык в нашем блоге
- Популярные языки в переводах за июль 2023 года
- Перевод интерфейса программ 1С
- Как получить плохой отзыв за хороший перевод?