Вы HR-специалист и хотите перевести резюме или анкеты сотрудников, политику управления персоналом или программы обучения вашей организации? Наше бюро переводов предоставляет услуги по переводу в области кадров, поиска, найма и управлению персоналом на более чем 38 языков.
Фларус располагает обширным штатом переводчиков, редакторов, носителей языка и отлично зарекомендовавшими себя практиками локализации и языкового перевода разнообразного контента о человеческих ресурсах, охватывающего все аспекты трудоустройства, от документов о соответствии международному трудовому законодательству до соглашений о конфиденциальности и трудовых договоров.
Бюро переводов Фларус имеет обширный опыт локализации программного обеспечения для управления персоналом и талантами на английском, испанском, китайском и всех основных европейских и азиатских языках. Уделяя особое внимание правильному тону и стилю, наши лингвисты могут определить местные отсылки, разговорные выражения и идиомы. Их знание языка и культуры также поможет выявить любые возможные культурные различия, которые могут стать проблемой при переводе.
Наши переводчики-носители языка могут адаптировать ваши материалы к местным диалектам, чтобы документы при переводе были такими же актуальными, как и в исходной форме.
Услуги перевода в отделе кадров востребованы больше, чем где-либо, поскольку многие компании переходят на удаленную работу. Благодаря возможности находить лучших специалистов из любой точки мира, документы в области HR, часто требуют перевода.
Виды кадровых документов, которые мы переводим
Резюме, описание вакансии, формы и справки для сотрудников, трудовые договоры, HR-отчеты, внутренние кадровые бюллетени и политики, заявления о приеме на работу, выписки из трудового законодательства разных стран. Наши переводчики могут проверить данные анкеты или резюме соискателя на нужном заказчику языке. Не каждый кадровик в совершенстве владеет арабским, китайским или японским языком, чтобы выявить неточности в анкете соискателя.Услуги по переводу также полезны при проведении исследований перед приемом на работу. Например, переводы могут потребоваться отделу кадров для проведения тщательной проверки анкетных данных, связи с бывшими работодателями или проверки опыта и образования.
См. также: Услуга проверки китайской компании-поставщика на благонадежность
Конфиденциальность
Из-за конфиденциального характера кадровых документов, многие компании неохотно решаются пользоваться услугами перевода, опасаясь утечки данных или других нарушений безопасности. Кроме того, они опасаются неточностей в переводах юридических документов. В этих случаях любые упущения или ошибки могут привести к крупным штрафам, отнимающим много времени и дорогостоящим судебным издержкам для урегулирования споров.
Перевод для HR сочетает в себе отраслевую терминологию с уникальным языком HR-сферы. Полагаться на сотрудников или программы машинного перевода без анализа качества экспертами-лингвистами недостаточно. Профессиональные переводчики могут гарантировать, что переведенный материал является точным и соответствует отраслевым требованиям.
Стоимость услуг перевода
Мы предлагаем профессиональные услуги по доступным ценам с фиксированной ставкой за учетную страницу.
Наши глоссарии
Лексикон человеческих ресурсов продолжает расти стремительными темпами. Существенные изменения в ролях и функциях HR-менеджеров требуют понимания и умения использовать язык бизнеса — словарь финансов, маркетинга и продаж, управления проектами, закупок и заключения контрактов.
Редакторы бюро переводов собрали и опубликовали глоссарий HR-терминов. Глоссарий содержит определения терминов, которые применяются в отделах компаний по управлению персоналом в бизнесе, промышленности, правительстве, образовании и некоммерческих организациях.
HR-глоссарий
HR-глоссарии терминов, касающихся человеческих ресурсов. В глоссарии даны определения слов и фраз, часто используемых HR-специалистами, список HR-терминов, фраз и сокращений, чтобы помочь переводчикам ориентироваться в обширной, постоянно меняющейся HR-терминологии.