Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Услуги
Редактирование текста
Стилистическое редактирование

Публицистический стиль



Публицистический стиль – это стиль средств массовой информации: газеты, журналы, телевидение, радио, публичные выступления и т.п. В письменной форме в этом стиле создаются статьи, интервью, рекламные тексты, обзоры, пресс-релизы, репортажи.

Отличительной особенностью перевода текстов публицистического стиля является его функция – побуждение. Как правило, аудиторией таких переводов являются широкие слои общества – например, целевые потребители рекламируемого продукта, потенциальные избиратели в рамках предвыборной компании, читатели журналов и газет. Помимо непосредственно сообщения информации, публицистические и рекламные тексты имею своей целью каким-либо образом воздействовать на читателя, что отражается на уровне их лексической и синтаксической структуры.

Так, лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, а порой и просторечные, жаргонные элементы. Характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской:

энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис

Для переводчика перевод публицистического и даже в большей степени рекламного текста, вопреки распространенному мнению, представляет собой весьма непростую задачу, так как функция воздействия на читателя и побуждения читателя к определенному действию, создание имиджа описываемого продукту или бренда требует от переводчика высокого уровня владения словом, яркой и актуальной разговорной лексикой, сленгом, модными словечками и выражениями, чувства языка, умения привлечь внимания читателя, зацепив его метким словом, создать нужную атмосферу. Подобные переводы на иностранный язык должен выполнять лингвист, хорошо владеющий устной речью.





شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по техобслуживанию скользящей опоры в сборе". Технический перевод. Переводчик №304

Метки перевода: тяговый, зазор, опора, гнездо, механизм, короб.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 57%
Все наши переводы: 25241

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Проекты бюро


Контакты

Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23

Телефон: +7 495 504-71-35
Заказ: info@flarus.ru