Однако существует похожая на вышеупомянутые конструкция, которая, тем не менее, переводится на русский язык с французского совершенно противоположным образом и которая если и несет в себе отрицание, то выполняет, скорее, лишь ограничительную функцию. Ограничительный оборот ne- que может переводиться с французского языка двумя способами: утвердительным предложением с использованием ограничительной частицы в русском языке (только, лишь); отрицательным предложением с использованием ограничительного предлога "кроме".
Если во французском языке к ограничительному обороту ne- que добавляется отрицательная частица pas, то ограничение снимается и предложение получает противительный смысл. Чтобы подобную конструкцию перевести с французского языка на русский, необходимо иметь в виду это снятие ограничения и использовать отрицательный оборот "не только (но и)".
В нашем бюро переводов работают квалифицированные лингвисты-переводчики, которые владеют всеми нюансами перевода с французского языка на русский, а также помогут перевести текст с русского на французский язык. Обращайтесь в наше бюро за гарантией качества перевода!