В бюро переводов "Flarus" часто поступают заявки на перевод таможенных документов, сопровождающих товары из Китая в Россию. Помимо перевода таможенной декларации, такая работа подразумевает перевод целого пакета сопутствующих сопроводительных документов. Это и перевод прайс-листов на ввозимый товар с китайского языка на русский, и перевод сертификатов соответствия, и китайско-русский перевод инвойсов, а также перевод права на использование товарного знака, если он имеется.
Китайско-русский переводчик таможенных деклараций должен обладать глубокими знаниями ввиду высокого уровня сложности всех сопровождающих грузы документов. Ошибки в такой работе недопустимы и могут привести к запрету на ввоз товаров из Китая со стороны таможенных органов или простою на границе, что повлечет за собой финансовые издержки.
Предварительная экспортная таможенная декларация с переводом с китайского на русский язык предъявляется на границе для подтверждения таможенной стоимости товара. В исключительных случаях таможенный орган может запросить оригинал на китайском языке, заверенный в Торгово-промышленной палате Китая. В переведенной таможенной декларации содержится информация об обеих компаниях (продавец и покупатель), банковские реквизиты, о форме расчета, весе груза брутто и нетто, перечисление наименований товара, его количество и стоимость и т.д.
Переводом таможенных документов, равно как и юридическим переводом, в нашей компании занимаются исключительно специалисты со смежным юридическим образованием.