Бюро переводов
   Москва,
   ул. Б. Молчановка, 34с2, на карте
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Контакты
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Темы
Финансы и Экономика

Переводы экономических текстов: договоров, деловой корреспонденции, финансовой отчетности, исследований



Перевод по экономике является одним из самых распространенных видов работ в нашем бюро переводов. Речь идет о переводе деловой корреспонденции, финансовой отчетности, маркетинговых исследований, банковской документации, тендерных документов и многого другого. Для того, чтобы качественно выполнить экономический перевод, необходимо знать терминологию и основы экономики. В бюро переводов Flarus работают переводчики, владеющие на высоком уровне иностранными языками и разбирающиеся в экономической и финансовой сфере.

Перевод экономического текста требует от исполнителя владения специальной лексикой, которой изобилуют деловые письма, налоговые и таможенные документы, финансовые отчеты и т.д. Он должен хорошо разбираться в вариантах употребления тех или иных терминов, уметь правильно подобрать слово из ряда синонимов, которые могут отличаться друг от друга оттенками смысла и полностью исказить содержание предложения в случае неправильного выбора. Малейшая неточность может привести к срыву сделки между деловыми партнерами или нанести клиенту серьезный материальный ущерб.

Одним из наиболее востребованных языковых направлений является экономический перевод на английский. Этот язык, прочно занявший место языка межнационального общения, чаще других встречается в деловой переписке и устных переговорах между бизнес-партнерами. Случается, что английский язык не является родным ни для одного из них, но, тем не менее, в общении между собой они отдают предпочтение именно ему. И если при обсуждении повседневных тем они справляются без переводчика, все деловые вопросы решаются только с участием профессионала, который точно и без искажений передаст идеи собеседников друг другу и, тем самым, поможет им наладить между собой деловые контакты.

Экономический переводчик постоянно совершенствует свои знания, изучая регулярно меняющуюся терминологию и стандарты IFRS и GAAP в бухгалтерской и финансовой сферах. При переводе экономических текстов он должен учитывать некоторое несоответствие требований к финансовой отчетности в разных странах и строго соблюдать их. Это же касается и официальных экономических документов, построение которых может различаться в языках, с которого и на который осуществляется перевод.

За годы работы бюро переводов Flarus накопило богатый опыт в выполнении экономических переводов для российских и иностранных корпоративных клиентов и физических лиц.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Новый Гонконг / Neues Hongkong". Кулинария. Переводчик №793

Метки перевода: порошок, лактоза, сыворотка, масло, молоко, сахар, изготовитель.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 35%
Все наши переводы: 27478

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru