Это тем более грустно, что у нас в стране прекрасная школа испанистов, у нас любят этот язык, эту культуру. У нас много прекрасных устных переводчиков с испанского языка. Само по себе это отличный повод для налаживания прочных и взаимовыгодных связей с испаноговорящими странами, мы ждем этого с нетерпением.
Оказывая услуги устного перевода с испанского языка, нельзя не упомянуть о его разновидностях. Астурийский, галисийский и каталанский язык, активно используются переводчиками, на них выходят газеты, журналы. Оформляя покупку недвижимости, Вы запросто можете получить от нотариуса текст договора не на испанском языке, а на каталанском. В самой Испании люди говорят на различных языках, однако господствующим языком делового общения и межкультурного взаимодействия всегда является кастильский диалект.