Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Наши переводчики
    - Работа для переводчиков

Вакансии бюро переводов



Наше бюро переводов публикует в открытом доступе список вакансий и приглашает к сотрудничеству профессиональных переводчиков на внештатной основе. Наша компания сотрудничает с компаниями из разных областей экономики, которые нуждаются в профессиональных переводческих услугах. И несмотря на то, что в агентстве сложились устойчивые отношения со многими переводчиками-фрилансерами, мы постоянно нуждаемся в пополнении кадрового состава. Некоторые вакансии бюро переводов являются новыми, например, при получении специфического заказа от клиента, некоторые вакантные места образуются в результате прекращения сотрудничества с переводчиком.

Большая часть вакансий являются постоянно актуальными. Как правило, это вакансия технического переводчика. За последнее время участились переводы по рекламе и маркетингу и в бюро переводов открылась соответствующая вакансия. Также всегда остаются незанятыми вакансии профессиональных переводчиков-юристов.

Профиль нашего агентства весьма широк и мы постоянно ищем резюме переводчиков по разным специализациям. Работа для внештатных переводчиков предоставляется на удаленной основе и подразумевает общение посредством сети Интернет.

Если Вы профессиональный переводчик, который нуждается в дополнительном заработке, то можете ознакомиться с перечнем наших актуальных вакансий. Мы не работаем с начинающими переводчиками. Редакторы нашего бюро переводов предъявляют ряд требований к переводчикам, поэтому, ознакомьтесь с ними, перед тем, как отправить нам резюме.

1. Высшее лингвистическое образование для переводчиков художественных, рекламных текстов. Для переводчиков, специализирующихся на текстах юридической тематики, обязательным является юридическое образование и опыт работы в соответствующей сфере. Для переводчиков технических, научных и медицинских текстов, высшее образование может быть не обязательно лингвистическое, однако его наличие является преимуществом при замещении вакансии переводчика.

2. Нашей компании нужны не только профессиональные, но и опытные переводчики. Кандидаты на вакансию переводчика должны обладать опытом непрерывной переводческой деятельности, работы в штате переводчиком в какой-либо компании или опытом удаленного сотрудничества с бюро переводов.

3. Важным преимуществом при подборе переводчиков на вакансии является специализация в каких-либо предметных областях: техника, юриспруденция, медицина, финансы, маркетинг и др. Мы заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве и подходим к найму и тестированию переводчиков весьма тщательно. Если вы не соответствуете нашим минимальным требованиям, вакансия переводчика в переводческом агентстве вам не подойдет.

Благодаря нашим редакторам, которые собирали разные резюме переводчиков, накапливали опыт работы с кандидатами на вакансии - оказалось, что можно выделить общие закономерности поиска переводчиков, которые приводят к блестящим результатам. Мы предлагаем не список вакансий переводчиков, а открытый проект, в котором может участвовать любой фрилансер, заполнив один раз анкету. Если квалификация и опыт переводчика не удовлетворяет нашим требованиям, он сможет получать заказы со стороны других заказчиков переводов. Нам же, этот сайт помогает найти профильных переводчиков для крупных заказов и для переводов с редких языков.

Анкету на вакансию переводчика можно заполнить на любом языке, для этого мы сделали версии сайта на разных языках - английском, немецком, французском, испанском, итальянском, польском, чешском, турецком. Список языковых версий постоянно пополняется. Конечно, большинство анкет заполнено на русском языке.

Все анкеты сохраняются в базе данных, контактные данные не публикуются в открытом доступе, но потенциальные заказчики могут отправить вам сообщение через форму. Соискатели на вакансии переводчика также заполняют единую анкету, указывая при этом, что данные анкеты должны быть доступны только для сотрудников бюро. Мы гарантируем конфиденциальность личных данных переводчиков только в том случае, если был отмечен соответствующий пункт в анкете.

Ваше резюме на вакансию переводчика вы можете отправить редактору на адрес tr@flarus.ru, но в 99% случаев, если вы не являетесь именно тем переводчиком, который нужен ему "здесь и сейчас", редактор попросит вас заполнить анкету на сайте.

Заполнить анкету на вакансию переводчика




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Экономическое и личностное развитие / Economic and personal development". Маркетинг и реклама

Метки: #исследование  #анализ  #учебный  #баланс  

Переводы в работе: 84
сегодня оформлено: 6
загрузка бюро: 31%
последний заказ: 25 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru