Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- О компании
    - Публикации
       - О рынке перевода

Кризис на рынке переводов



Слово «кризис» прочно вошло в наш повседневный лексикон за последние несколько месяцев. Большинство людей, следящих за событиями в России и в мире, уже поняли (или, по крайней мере, близки к пониманию), что «тучные» годы позади и впереди нас ожидают годы «тощие», причем слово «годы», по всей видимости, не гипербола, а суровая реальность. Тем не менее, нынешняя ситуация на рынке переводов говорит о большой инерции мышления у его участников.

Время от времени мы проводили исследования цен на рынке переводов по Москве, результаты которых публиковали у себя на сайте. Результаты показывали, что рынок находится в полудиком состоянии, когда цены на одни и те же услуги примерно одинакового качества могут отличаться по цене чуть ли не на порядок. Заказчики очень плохо осведомлены о конъюнктуре, себестоимости услуг, критериях качества и т.д. В этом смысле, кризис может и должен эту ситуацию исправить, потому что в условиях обострившейся конкуренции выжить может только тот, кто способен предложить наилучшее сочетание цена / качество, информировать клиента честно о том, как устроена работа, за счет чего предлагаются те или иные цены на услуги. Все это представляется очевидным, но на деле ничего подобного не происходит. Цены не только не падают, но даже растут.

Естественный ход развития событий предполагает, что все игроки начнут бороться за заказчика путем снижения издержек и повышения качества, для чего ресурсы, безусловно, есть. Но цены не падают, а местами даже растут. Для этого предлагаются самые разнообразные объяснения. На самом же деле, не последнюю роль тут играет и коррупционная составляющая, к примеру, при работе по системе «откатов» никакие рыночные механизмы не функционируют, так как снижение цен не выгодно никому из участников процесса. А система «откатов» очень распространена на нашем рынке.

Кризис это время, когда растет цена только одного продукта - собственно денег. А все остальные цены должны падать или по крайней мере не расти. Конечно, можно сделать вид, что ничего не происходит. Но это безопасно только в том случае, если кризис краткосрочный. А если нет ?




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Экономическое и личностное развитие / Economic and personal development". Маркетинг и реклама

Метки: #исследование  #анализ  #учебный  #баланс  

Переводы в работе: 84
сегодня оформлено: 7
загрузка бюро: 31%
последний заказ: 23 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru